後ろ髪を引かれる
うしろがみをひかれる

■ 의미
뒷머리를 끌리는 것 같다
((미련이 남아서 떨쳐 버릴 수 없다))
■ 예문
夫(おっと)の転勤(てんきん)のため、
祖母(そぼ)を残(のこ)し、後(うし)ろ髪(がみ)を
引(ひ)かれる思(おも)いで 私(わたし)たちは
北海道(ほっかいどう)に向(む)かった。
남편의 전근 때문에 할머니를 남겨두고
뒷머리가 끌리는 심정으로 우리는 홋카이도로 향했다.
まだ寝(ね)ていたいのに、
仕事(しごと)で起(お)きないといけないなんて、
ベッドに後(うし)ろ髪(がみ)を引(ひ)かれるよ。
아직 자고 싶은데, 일 때문에 일어나야 하다니,
침대에 뒷머리가 끌리네.
■ 내일도 유익하고 즐거운 일본어 표현과
함께 찾아뵙겠습니다.
■ 감사합니다.