브랜트폰 가족여러분,
반갑습니다!
오늘도 유용한 표현을 배워보겠습니다.
"Come what may"
"어떤 어려움이 있어도”

"Come what may"이라는 문구는 중세 후기에 유래했으며 영문학에서 대중
화되었습니다. 이 문구는 본질적으로 "무슨 일이 일어나든" 또는 "결과가 어
떻든"을 의미하는 오래된 표현인 "어떤 일이 일어나든"에서 파생되었습니다.
이 문구는 Geoffrey Chaucer의 *캔터베리 이야기*(1387)에 처음 인쇄되어 불
확실하거나 통제할 수 없는 상황에 직면했을 때의 결의나 수용의 의미를 전
달하는 데 사용되었습니다. 시간이 지나면서 이 문구는 더 간결한 "어떤 일
이 일어나든"으로 발전했으며, 오늘날에도 도전이나 결과에 상관없이 지속적
인 결의를 나타내는 데 사용됩니다.
예문:
Come what may, we will finish this project on time.
무엇이 있든 우리는 이 프로젝트를 제시간에 끝낼 것이다.
She promised to support me, come what may.
그녀는 무엇이 있든 나를 지원할 것이라고 약속했다.
I will keep going, come what may.
나는 무엇이 있든 계속 갈 것이다.
그럼 모두 좋은 하루 보내시고,
다음 시간에 뵐게요!